Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct Text
Translate French Arabic وصف أكثر تفصيلاً
French
Arabic
related Results
-
grandement (adv.)more ...
-
amplement (adv.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
représenter (v.)more ...
- more ...
-
décrire (v.)more ...
-
épithète (n.) , {lang.}وَصْف {لغة}، {لغة}more ...
-
dépeindre (v.) , {arts}more ...
-
qualification (n.)more ...
- more ...
- more ...
-
caractériser (v.)more ...
-
qualificatif (n.) , {lang.}وَصْف {لغة}more ...
-
qualifier (v.)more ...
- more ...
-
adjectiver (v.)more ...
- more ...
-
indescriptible (adj.)more ...
-
ineffable (adj.)more ...
-
ineffable (adj.)more ...
-
ineffable (adj.)more ...
-
inexprimable (adj.)more ...
-
inexprimable (adj.)more ...
-
indescriptible (adj.)more ...
-
punch (n.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
Examples
-
Pour davantage de précisions concernant les CRF et leurs fonctions, voir
. للاطلاع على وصف أكثر تفصيلا لوحدات الاستخبارات المالية، ووظائفها، انظر www.egmontgroup.org/egmont.final interpretive.bdf. -
(On trouvera dans une note présentée séparément à la session actuelle de la Commission une description plus détaillée du dispositif intergouvernemental.(ويرِد وصفٌ أكثر تفصيلاً لاستعراض الأجهزة الحكومية الدولية في مذكرة منفصلة تُعرض على الدورة الحالية للجنة).
-
Les services de santé font l'objet d'une description plus détaillée sous la rubrique Article 12 du présent rapport.ويرد وصف أكثر تفصيلاً للخدمات الصحية في الجزء المخصص للمادة 12 من هذا التقرير.
-
Mme Schöpp-Schilling est d'avis qu'il serait bon d'avoir une description plus détaillée de la teneur de la Loi relative au statut personnel.السيدة شوب - شيلنغ: قالت إنه يتعين تقديم وصف أكثر تفصيلا لمضمون قانون الأحوال الشخصية.
-
On en trouvera ci-après une brève description, indiquant leur nom, la durée de leur mise en œuvre et l'identité des partenaires, ainsi qu'une description plus détaillée des deux premiers projets :وفيما يلي تعاريف لهذه المشاريع تشمل تسميات المشاريع والشركاء فيها والمدة التي استغرقتها، ويليها وصف أكثر تفصيلا للمشروعين الأولين:
-
On trouvera exposés de façon circonstanciée dans le Rapport annuel pour 2004 les principes de gestion axée sur les résultats que l'Organisation a retenus (IDB.30/2, chap. VI).ويرد وصف أكثر تفصيلا لاعتماد اليونيدو لنهج الإدارة القائمة على النتائج في التقرير السنوي 2004 (الفصل السادس من الوثيقة IDB.30/2).
-
Une description plus détaillée du régime de contrôle des exportations d'armes et de matériel militaire figure dans les rapports de la Grèce au Comité 1540.وللحصول على وصف أكثر تفصيلاً عن النظام اليوناني للرقابة على الصادرات بالنسبة للأسلحة والمواد ذات الصلة بالدفاع، يمكن الرجوع إلى التقارير التي قدمتها اليونان إلى لجنة القرار 1540.
-
Pour une description plus détaillée de l'état actuel du marché du minerai de fer, voir CNUCED: The Iron Ore Market 2004-2006, mai 2005, Genève.للإطلاع على وصف أكثر تفصيلاً لسوق خام الحديد حالياً، انظر: الأونكتاد: سوق الحديد الخام في الفترة 2004 - 2006، أيار/مايو 2005، جنيف.
-
La mission de ce groupe est décrite plus précisément aux paragraphes 51 et 53 du rapport du Secrétaire général publié sous la cote S/2004/333.ويرد وصف أكثر تفصيلاً لمهامها في الفقرتين 51 و 53 من تقرير الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية (S/2004/333).
-
Tout d'abord, l'indicateur potentiel était identifié, puis décrit plus précisément et enfin illustré par des exemples de fraudes commerciales dans différents contextes.وقد اتبع أسلوب واحد في عرض كل مؤشر من المؤشرات: فيحدد، أولا، مؤشر الاحتيال المحتمل؛ ويلي ذلك وصف أكثر تفصيلا للمؤشر؛ وتُقدّم أخيرا حالات وأمثلة بشأن المؤشر المعني حسبما وُجدت في عملية احتيال تجاري في سياقات مختلفة.